Monday, October 29, 2007

ほんやくのれんしゅう3

  1. Due to typhoon, the tree in front of my house came to be about to fall down.
  2. The reason why I left the movie theater in the middle of the movie is because the end looked like boring.
  3. When I was hospitalized because of the accident, my friend came to pay a visit (my friend did it a favor to me). I was asked whether or not I have anything I need, so I asked her to bring Japanese homework.
  4. I have been busy recently, so the time I came home is always past 12AM (and I regret it). I tell my mother not to worry no matter how late it is, but she calls my company and on top of that send e-mails to my cell phone in order to ask me what time I come home, so I am a little troubled.

Monday, October 22, 2007

今日のラボ(10月22日)

クラスメートが書いたポスターはっぴょうの下書き(ドラフト)を読んで、コメントしてください(ブログにそのままコメントしてください)。

コメントするとき、つぎの3つをかならず書いてください。
  1. いいところはどこか?
  2. わかりにくいところ、なおしたほうがいいところはどこか?
  3. どうやってなおせばいいか?

Saturday, October 20, 2007

ほんやくのれんしゅう2

今週の問題です。

  1. The computer that I had been using for many years broke down, but I am going to try repairing it by myself because I’m worried about how much it will cost to fix it if I ask a store [to repair it].
  2. [We] use furosiki to wrap things up, but it is also convenient to put things in and take [them to somewhere].
  3. I would like to check if the package I mailed to Osaka University yesterday has already been delivered, but what should I do?
  4. Because I think that as for children, the more I praise [them], the better they become, I have been trying to praise [my] children at such times as when they get good grades and they are nice to people.
  5. When I went to Tokyo last month, Professor Tanaka came to pick me up (lit.: came to welcome me) to the airport.

Thursday, October 18, 2007

カップラーメンをはつめいした人

41かの読み物は、カップラーメンをはつめいした人についてでしたね。その人は、安藤百福(あんどうももふく)という人です。この人が作った会社は、うちゅうでもラーメンが食べられるように、「スペースヌードル」をつくりました。写真は、「ペースヌードル」を持っている安藤さんです。



カップヌードルのウェブサイトで、安藤さんやカップラーメメンについて読んだり、ゲームをしたりすることができます。
http://cupnoodle.jp/

ポスター発表のスケジュール

新しく決めたスケジュールです。

10/22(月)
  • 5時半までにドラフトをポストする。
  • ラボで、クラスメートのドラフトにコメントをする。
  • コメントをもらったら、返事をする。
11/7(水)
  • コメントを使って、もう一ど、げんこう/さくぶんを書いて、ブログにポストする。
11/7(水)〜11/25(日)
  • はっぴょうの時に使うポスターを作る。
  • 大きさは、76 cm (30'') x 51.2 cm (20'') ぐらい。写真や絵を使って、はっぴょうを聞く人がよくわかるようにする。
11/26(月)ポスターはっぴょう

Tuesday, October 16, 2007

今日のラボ(10月16日)

ポスターはっぴょうのじゅんびをしてください。今週の木曜日に下書き(draft)が出せるように、この時間をゆうこうに (effectively) 使いましょう。

「下書き」のルール
  • げんこうようし2まいいじょう、3まいいか(800 characters ~ 1,200 characters)
  • 下書きををブログにポストしてください。
  • 先生には、Eメールでファイルを送ってください。
「下書き」を書く時のヒント
  • ないよう(Content):Appeal to the audience; Provide enough information
  • こうせい(Organization):Introduction, Body, and Conclusion; One main topic in one paragraph with supporting ideas
  • ぶんぽうとことば(Grammar & Vocab):Use words and patterns you know (if you can't say it with your current knowledge of Japanese, then, not all of your audience will understand your presentation as they will be first- and second-year Japanese students)

Monday, October 15, 2007

ほんやくのれんしゅう1

ほんやくのれんしゅうがしたいという学生がいたので、これから1週間に1回ぐらい、ブログにほんやくの問題をポストします。答えをみてもらいたい人は(1)ブログに答えをポストする、(2)メールで答えを送る、(3)ノートに答えを書いて、出す、のどれかをしてください。

ほんやくの問題
  1. I made a cake according to the book, but it wasn't very delicious, so I was disappointed.
  2. Who is the person that you said (lit.: you were saying) you met on the subway on the way home yesterday?
  3. I was invited to a trip by Ms. Tanaka, but I told her that I cannot go because the trip (lit.: the time when we will go) is [at] the end of next month and [my] new job will be starting.
  4. The train stopped due to an accident, so I called my friend and asked her to tell (lit.: convey the message to) my teacher that I would be late for class.

Thursday, October 04, 2007

今日のラボ(10月4日)

今日のラボでは、ポスターはっぴょうのじゅんびとブログをします。
  • ポスターはっぴょう
    • クラスメートとトピックシートをこうかんして、コメントをしてください。英語で話してもいいです。
    • 終わったら、トピックシートを出してください。
  • ブログ
    • ブログにポストしてください。
    • そして、クラスメートのブログを読んで、コメントしてください。
    • クラスメートのブログが終わったら、ポスターはっぴょうのトピックについて、ブログに書いてください。
クラスのとちゅうで、一人ずつ (each)よびます。日本語の勉強のもくひょうについて話しましょう。

Tuesday, October 02, 2007

日本語の勉強のもくひょう(goals)

10月3日までに、「日本語の勉強のもくひょう」を書いて、クラスに持って来てください。英語で書けばいいですよ。クラスであげたかみをなくした人は、このポストを読んで、もくひょうを書いてください。

In addition to participation in typical classroom activities and exercises, students are also asked to set individuals goals and work towards them throughout the semester (these goals may be changed during the course of the semester). Students shall meet with their instructor a couple of times during the semester to discuss their progress in achieving their goals and, at the end of the semester, to assess whether and to what extent these goals have been achieved. For this purpose, students should maintain a blog that tracks their progress and allows others to see the changes that have taken place. Students with similar goals may choose to study and work together.

In order to pinpoint your individual goals, please answer the following questions to the best of your knowledge and in as much details as possible:
  1. What are your reasons for studying the Japanese language? (long-term goals)
  2. In order to achieve your goal(s), what do you hope to achieve this semester? If you already posted it/them on your blog, please restate it/them.
  3. To achieve what you wrote in #2, what do you plan to do during this semester? Please be as specific as possible.